広告
海外ドラマ

【ドラマ『FRIENDS』で学ぶ】「殻を破る=break」じゃない?少しずつ素の自分を出す “come out of your shell”

「もっと殻を破って素を出して」と英語で伝えたい時、直訳の"break"を使っていませんか?ドラマ『FRIENDS』から、少しずつ心を開く"come out of your shell"を解説。洗練された一言をオンライン英会話で実践し、一歩踏み込んだ会話を楽しみましょう!
海外ドラマ

【”FRIENDS”から学ぶ】”I snapped”の使い方を解説。怒りの限界を迎えたときの表現!

「我慢の限界でついキレちゃった…」そんなリアルな感情を"angry"だけで済ませていませんか?ドラマ『FRIENDS』を題材に、理性の糸がプツンと切れた瞬間の"I snapped"を解説。自分の本音を伝える表現を身につけて、会話の楽しさを倍増させましょう!
海外ドラマ

「関係を作る」を build だけで済ませてない?ドラマ『Emily in Paris』で学ぶ大人の英語 “cultivate a relationship”

お気に入りの先生や取引先と一歩踏み込んだ関係へ。単なる契約(build)を越えて、絆を育てる"cultivate"の使い方を解説。いつもと違う洗練された一言で、オンライン英会話の楽しさを倍増させよう!
海外ドラマ

“Of course” 以外のフレーズをマスターしよう。FRIENDSに学ぶ “By all means” の正しい意味と大人の返し技

許可を求められた時の返答、いつも"Of course"や"Sure"ばかりになっていませんか?ドラマ『FRIENDS』を題材に、相手を大歓迎する"By all means"の正しい意味と大人の返し技を徹底解説!
海外ドラマ

“Great goal!” だけじゃない!サッカーの試合感想をネイティブっぽくSNS投稿できるフレーズ10選

W杯の感想を"Great goal!"だけで終わらせていませんか?SNSの海外サポーターと熱狂を共有できる、ネイティブ流のサッカー英語10選を徹底解説。「神がかった活躍」や「誤審への怒り」もリアルに伝わります!
海外ドラマ

「なんとも言えない」を英語で?”FRIENDS”に学ぶ “hard to tell” の正しい意味と大人の返し技

「わからない」の返答、いつも"I don't know"になっていませんか?ドラマ『FRIENDS』から、白黒つけられない場面で役立つ"hard to tell"を徹底解説。大人の「返し技」を身につけましょう!
海外ドラマ

自分の意見を伝える!”As far as I’m concerned” でネイティブの表現を学ぼう

"In my opinion"ばかり使っていませんか?ドラマ『FRIENDS』を題材に、大人の意見をスマートに伝える"As far as I’m concerned"を徹底解説。辞書の訳とは違う、ネイティブのリアルな熱量を感じてください!