【楽しい・面白いを英語で言うと?】ネイティブが使う表現&ニュアンスの違いを解説!

海外ドラマ

「自分がどう思ったかを表現するとき、つい同じフレーズばかり使ってしまう…」
オンライン英会話などで、こんな悩みを抱えたことはありませんか?

実は、筆者自身もこの問題に直面した経験があります。特に「どう感じたか」を表現する場面では、いつも同じフレーズばかり使ってしまい、モヤモヤすることがよくありました。

つまり形容詞を十分に使いこなせてないんです!

そこで、必要なときにすぐ見返せるよう、感情を表す形容詞をシリーズ化してまとめることにしました。

今回の第1弾は「楽しい・面白い」をテーマに、ニュアンスの違いや使い方を詳しく解説します。この記事が、皆さんのスピーキング向上に役立てば幸いです。

本記事でご紹介する形容詞はこちら↓

それでは早速、見ていきましょう!

フレーズが使われたシーン

まずは上記フレーズから『be amused』を取り上げ、海外ドラマのシーンでどのように使われているか見てみましょう。

今回取り上げるのは、「Emily in Paris(エミリー、パリへ行く)」のシーズン4、エピソード4のあるシーンから。


エミリーたちを自身のレストランに招待したガブリエル。

エミリーは、ガブリエルがミシュランの星獲得を目指して作った、新しいデザートの試作品を試食する場面があります。

試作品の1つであるモンブランを味わいながら、突然、昔話で盛り上がるガブリエルとカミーユ。

しかも、エミリーとソフィア(カミーユの新しいパートナー)には分からないフランス語で。

もちろん内容が理解できないエミリーは「English please」とお願いし、カミーユの新しいパートナーであるソフィアも「We all want to be amused.」と言って、2人に会話の内容を英語で共有するようお願いします。

ガブリエルとカミーユが2人にしかわからない昔話をするシーンは、他にもよく見られます。
そんな状況に遭遇しなんとも言えないエミリー。ガブリエルとエミリー、2人の関係はどうなるのか?

気になる方はぜひ「Emily in Paris」をチェックしてみてください!

「楽しい・面白い」を表す形容詞6選

1. be amused

「面白がっている」「楽しんでいる」というニュアンスを含む形容詞です。

特に、軽い笑いや驚きのある楽しさを表現する際に使われます。

<例文>

ともごり君
ともごり君

How was the stand-up comedy show?
スタンドアップコメディのショーはどうだった?

トニー君
トニー君

I was amused by the comedian’s clever jokes.
コメディアンの巧みなジョークが面白かったよ。

2. be entertained

「楽しませてもらっている」というニュアンスを含む形容詞です。

主に映画やパフォーマンス、会話などで使われます。

<例文>

ともごり君
ともごり君

Did you enjoy the magic show?
マジックショー楽しかった?

トニー君
トニー君

Yes, I was thoroughly entertained! The magician was incredible.
うん、すごく楽しかった!マジシャンが本当にすごかったよ。

3. be delighted

「とても喜んでいる」「満足している」という意味で、驚きや嬉しさが込められています。

<例文>

ともごり君
ともごり君

How did you feel about the surprise birthday party?
サプライズの誕生日パーティーはどうだった?

トニー君
トニー君

I was absolutely delighted! It was such a thoughtful gesture.
本当に嬉しかった!とても心のこもったサプライズだったね。

4. be thrilled

「ワクワクしている」や「興奮している」というポジティブな感情を表します。

<例文>

ともごり君
ともごり君

How was the roller coaster ride?
ジェットコースターどうだった?

トニー君
トニー君

It was amazing! I was thrilled from start to finish.
最高だったよ!最初から最後までワクワクしっぱなしだった。

5. be captivated

「心を奪われている」「夢中になっている」という意味で、映画や本、プレゼンなど特定の対象に対する強い関心を表現します。

<例文>

ともごり君
ともごり君

What did you think of the documentary?
ドキュメンタリーはどうだった?

トニー君
トニー君

I was captivated by the storytelling. It was so well-made.
ストーリーテリングに引き込まれたよ。とてもよく作られてたね。

6. be overjoyed

「非常に喜んでいる」「有頂天になっている」を表します。嬉しいニュースを受け取った時などに使われます。

<例文>

ともごり君
ともごり君

Did you hear the good news from your boss?
上司からいいニュース、聞いた?

トニー君
トニー君

Yes, I’m overjoyed! This is exactly what I’ve been hoping for.
うん、とても嬉しいよ!まさに私が願っていたことだね。

まとめ

今回紹介した「be amused」をはじめ、「楽しい・面白い」を表す形容詞を使い分けることで、感情の微妙な違いをより的確に表現できます。

英会話では、具体的な感情を伝えることで会話が豊かになり、相手との理解も深まります。ぜひ日常会話やビジネスシーンで活用してみてください!

また、英語学習を始めたばかりの方には、以下の記事もおすすめです。具体的な勉強方法を含めた初心者向けのガイドを掲載しています。
こちらもチェックしてみてくださいね!